És un clàssic de l’escriptor rus Fiódor Dostoievski
Oriol Malet (Martorell, 1975), esparreguerí d’adopció, ha il·lustrat la publicació del conte ‘Un arbre de Nadal i una boda’ de l’editorial Comanegra. És una obra que vol homenatjar l’escriptor rus Fiódor Dostoievski, a les portes del bicentenari del seu naixement aquest any 2021. La traducció ha anat a càrrec de Marta Nin.
Malet ha explicat en declaracions a l’ACN que els dibuixos del conte volen transmetre la “mirada tan crítica, bèstia i descarnada de la societat” que tenia Dostoievski. L’il·lustrador també apunta que “té molt humor negre perquè és un no conte” i que no té res a veure amb el ‘Conte de Nadal’ de Dickens.
Totes les il·lustracions són de l’estil personal de Malet, ja que des de l’editorial li van proposar que fossin totalment lliures. Ell mateix assegura que ha volgut transmetre “la mala llet que té” Dostoievski i per això ha creat dibuixos amb un punt de vista “subjectiu amb personatges desagradables que es contraposen amb els nens”.
L’editorial Comanegra destaca que és un conte nadalenc on es pot percebre “una crítica social molt dura perfectament representada amb uns personatges altament estereotipats”. Ressalta que l’escriptor mostra valors com “la justícia, la moral, la noció del bé i el mal i les relacions humanes”.
Fotografia: Oriol Malet ha il·lustrat ‘Un arbre de Nadal i una boda’ de l’autor rus Dostoievski [Editorial Comanegra/ACN]